Translation of "questa non" in English


How to use "questa non" in sentences:

Questa non e' una buona idea.
This is so not a good idea.
Ma questa non è la verità.
' But this isn't the truth.
Questa non è una di quelle volte.
Sometimes. This not being one of them.
Forse questa non è una buona idea.
Maybe this isn't the best idea.
Questa non me la voglio perdere!
I wouldn't have missed this for anything in the world.
Questa non te la puoi perdere.
You not gonna want to miss this.
Questa non è una buona ragione.
That's not much of a reason.
Questa non l'ho mai sentita prima.
That's one I never heard before.
Questa non è la tua battaglia.
It is not your fight to have.
Se questa non è collaborazione tra agenzie, non so cos'altro sia.
If that isn't interagency cooperation, I just don't know what is.
Sei abile, ma questa non è una danza.
You're skilled. But this is not a dance.
Questa non e' proprio una buona idea.
Uh, that really isn't a good idea at all.
E questa non e' nemmeno la parte migliore!
Wow! And that's not even the best part.
Questa non è più casa tua.
This is not your house anymore.
Questa non è la mia vita.
This is so not my life.
Forse questa non e' una buona idea.
I think maybe this is not a great idea.
Questa non è una domanda facile rispondere, anche se questo è quello che ti interessa più.
This is not a simple problem to answer, even though that’s just what you appreciate the most.
Questa non e' la mia firma.
That's not... that's not my signature.
Di solito non leggo le critiche, ma a questa non ho resistito.
I don't usually read them, obviously, but I couldn't resist this one.
Sulle macchine può essere apposta ogni altra marcatura, purché questa non comprometta la visibilità, la leggibilità ed il significato della marcatura «CE.
Any other mark may be affixed to the device, to the packaging or to the instruction leaflet accompanying the device provided that the visibility and legibility of the CE marking is not thereby reduced.
E questa non e' la parte peggiore.
But that's not the worst of it.
Non te la prendere. Questa non e' una cosa personale!
I just want you to know, Cap, this isn't personal!
Questa non e' la tua battaglia.
This isn't your fight right now.
C'era un fratello, in caso questa non fosse sopravvissuta all'infanzia.
There was a sibling in case this one didn't survive infancy.
Questa non me la voglio perdere.
I'm not missing out on this.
Questa non è una tecnologia d'effetto come l'armatura di Iron Man.
This is not some cute technology like the Iron Man suit.
Questa non è una buona cosa.
This is not a good thing.
Beh, questa non me l'aspettavo proprio.
Well, that is a kick in the pants.
Questa non e' piu' casa tua.
This is your home no longer.
Questa non è la prima volta.
This is not the first time.
2.9693291187286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?